Jeque: (apenas se oye) Nos has dado
armas, nos has dado esperanzas, y agradecemos a
Alá por ti, no queremos hacerte perder
mucho tiempo, pero éste es el arreglo de
los hermanos. Ahora la gente nos apoya
más, incluso la gente que no nos apoyaba
en el pasado nos apoya ahora. No quería
hacerte perder mucho tiempo. Rezamos a
Alá. Rezamos a Alá. Venimos de
Kabul, estamos muy contentos de visitarte, que
Alá os bendiga a los dos, y vuestra casa
y el campamento. Pedimos al conductor que nos
trajese, era una noche de luna llena, gracia a
Alá. Créeme esto no está en
el campo. Los más viejos, todo el mundo
celebra lo que hicistes, que fue primero y sobre
todo por la gracia de Alá. Ésta es
la guía de Alá, fruto de la guerra
santa.
Bin Laden: Gracias a Alá.
¿Cuál es la postura de la mezquitas
allí [en Arabia
Saudí]?
Jeque: Honestamente están de acuerdo.
Al-Bahrani dio un buen sermón en su clase
después de las oraciones de la puesta del
sol. Fue grabado. Se supone que tendría
que haberme traído el vídeo, pero
tuve que marcharme inmediatamente.
Bin Laden: ¿El día de los
ataques?
Jeque: Justo a la hora de los ataques,
precisamente a esa hora. Él
[Bahrani] dio un sermón muy
impresionante. Gracias a Alá por sus
bendiciones. Él fue el primero en
escribir después de los atentados. Le
visité dos veces en Al-Qasim.
Bin Laden: Gracias a Alá.
Jeque: Esto es lo que le pedimos a
Alá. Él [Bahrani] dijo a
los jóvenes: "Estáis pidiendo el
martirio, y os preguntáis dónde
debéis ir [para el martirio]".
Alá les estaba incitando a ir. Le
pedí a Ala que me dejase ser testigo de
la verdad delante del gobernante injusto. Le
pedimos a Alá que le protegiese y que le
diese el martirio después de que
él emitiese la primera fatwa [orden
islámica]. Él fue detenido
para ser interrogado, como ya sabes, cuando
él fue llamado y le pidieron que firmase,
él les dijo: "No me hagáis perder
el tiempo, tengo otra fatwa, si queréis,
puedo firmar las dos al mismo tiempo".
Bin Laden: Gracias a Alá.
Jeque: Su postura es realmente muy valiente.
Cuando le visité por primera vez hace un
año y medio el me preguntó:
"¿Cómo está el jeque Bin
Laden?". Te manda un saludo especial, igual que
el jeque Sulayman Ulwan, está preocupado;
el emitió una maravillosa fatwa, que
Alá le bendiga. Milagrosamente yo lo
oí en la emisora de radio de Quram, era
extraño por que él [Ulwan]
sacrificó su puesto que era equivalente a
director. Fue transcrito palabra por palabra.
Los hermanos lo escucharon con atención;
yo lo oí brevemente antes de las
oraciones de la tarde. Él [Ulwan]
dijo que esto era una guerra santa y que esa
gente no era inocente [refiriéndose a
las víctimas de los atentados contra las
Torres Gemelas y el Pentágono].
Él lo juró por Alá. Esto
fue comunicado al jeque Sulayman Al
[Umar]. Alá le bendiga.
Bin Laden: ¿Y que hay del jeque Al
Rayan?
Jeque: Honestamente, no le he podido ver. Mis
movimientos estaban muy limitados.
Bin Laden: Alá le bendiga, eres
bienvenido.
Jeque: [Describiendo el viaje hacia la
reunión] Ellos nos trasladaron hasta
el lugar y yo pensé que la reunión
sería en diferentes cuevas de las
montañas; así que me
sorprendí mucho al ver que la casa de
invitados estaba muy limpia y era muy
cómoda. Gracias a Alá. Sabemos que
este lugar es seguro. Gracias a Alá. El
lugar es limpio y muy cómodo.
Bin Laden: Cuando la gente observa un caballo
fuerte y otro débil, por naturaleza se
quedará con el caballo más fuerte.
Este es sólo un objetivo. Aquellos que
quieran rendir culto a Alá sin seguir su
doctrina se equivocan, nosotros seguiremos la
doctrina de Mahoma.
(A continuación, Bin Laden enumera
unos versos cortos e incompletos)
"A mí me ordenaron que luchara contra
esta gente hasta que vean que no hay otro Dios
que Alá y su profeta Mahoma".
"La gente puede preguntar: ¿Por
qué queréis luchar contra
nosotros?
"Hay una asociación entre aquellos que
dicen: Creo en un Dios y Mahoma es su profeta y
aquellos que no (apenas se oye).
"Aquellos que no siguen la fe verdadera. La
fe de Mahoma, la fe real. Ellos simplemente
aceptan lo que se dice al pie de la letra.
Aquellos jóvenes que llevaron a cabo
las operaciones no aceptaban cualquier fe en
términos populares, sino la que trajo el
profeta Mahoma. Aquellos jóvenes
[apenas se oye] pronunciaron con hechos
en Nueva York y Washington discursos que
ensombrecían cualquier otro discurso en
cualquier otra parte del mundo. Estos discursos
los entienden árabes y no árabes,
incluso los chinos. Está por encima de lo
que los medios de comunicación han dicho.
Algunos de esos medios han dicho que en Holanda,
en uno de los centros, el número de
personas que abrazaron el Islam durante los
días que siguieron a las operaciones fue
mayor que los que lo hicieron en los
últimos 11 años. Oí a
alguien, en una radio islámica,
propietario de una escuela en América
decir: "No damos abasto con las peticiones de
gente que pregunta por libros islámicos
para aprender sobre el Islam". Estos hechos han
hecho pensar a la gente [sobre el verdadero
Islam], lo que beneficia enormemente al
Islam.
Jeque: Cientos de personas dudaban de ti y
muy pocos te habrían seguido antes de
este gran acontecimiento. Ahora, cientos de
personas vienen para sumarse a ti. Recuerdo una
visión del jeque Salih Al-Shuaybi.
Él dijo: "Habrá un gran hito y la
gente acudirá por cientos a
Afganistán". Yo le pregunté [a
Salih]: "¿A Afganistán?".
Él contestó: "Sí".
Según él, los únicos que se
quedarán detrás serán los
impotentes mentales y los hipócritas.
Recordé sus palabras sobre que cientos de
personas acudirían a Afganistán.
Tuvo esta visión hace un año. Este
hecho ha permitido discriminar las distintas
clases de seguidores.
Bin Laden: (Apenas se oye)
Calculamos
por adelantado el número de bajas del
enemigo, los que morirían de acuerdo con
la posición de la torre. Calculamos que
los pisos que recibirían el impacto
serían tres o cuatro. Era lo más
optimista. (Apenas se oye)
Por mi
experiencia en este terreno, creía que el
fuego provocado por el combustible del
avión fundiría la estructura de
acero y haría derrumbarse el área
en el que el avión chocó y
solamente las plantas por encima de él.
Es todo lo que esperábamos.
Jeque: Bendito sea Alá
Bin Laden: Estábamos en
[apenas se oye] cuando ocurrieron los
hechos. Fuimos informados desde el
miércoles previo de que ocurriría
ese día. Habíamos acabado nuestro
trabajo aquel día y teníamos la
radio encendida. Eran las 5.30 p.m. de nuestra
hora. Yo estaba sentado con el doctor Ahmad
Abu-al [Khair]. Inmediatamente,
oímos la noticia de que un avión
había chocado contra el World Trade
Center. Sintonizamos en la radio las noticias de
Washington y no hicieron mención del
ataque hasta el final. Al final de las noticias
informaron de que un avión acababa de
impactar contra el World Trade Center.
Jeque: Bendito sea Alá.
Bin Laden: Pasados unos minutos, anunciaron
que otro avión había impactado
contra el World Trade Center. Los hermanos que
lo oyeron se pusieron contentísimos por
la noticia.
Jeque: Escuché las noticias y estaba
sentado. Nosotros no pensamos en nada. De
repente, llegaron las primeras noticias y todo
el mundo se puso muy feliz. Hasta el día
siguiente por la mañana hablaban de lo
que había ocurrido. Nosotros nos quedamos
levantados hasta las cuatro en punto, escuchando
las noticias, cada vez un poco distintas, todo
el mundo estaba feliz y decían:
"Alá es grande, Alá es grande",
"Estamos agradecidos a Alá", "Bendito sea
Alá". Y yo estaba feliz de ver la
felicidad de mis hermanos. Ese día, las
felicitaciones llegaban por teléfono sin
cesar. La madre recibía llamadas
continuamente. Gracias a Alá, Alá
es grande, bendito sea Alá.
(Citando versos del Corán)
Jeque: Luchemos contra ellos, Alá les
torturará, con tus manos, los
torturará. Acabará con ellos y te
dará la victoria. Alá
perdonará a los creyentes, el tiene
conocimiento de todo".
Jeque: No hay duda de que es una clara
victoria. Alá nos ha premiado
nos
honra
y nos bendecirá y nos
dará más victorias durante el mes
sagrado del Ramadán. Y esto es lo que
todo el mundo espera. Gracias a Alá
América ha salido de sus cuevas. Nosotros
le dimos el primer golpe y el siguiente le
golpeará con las manos de los creyentes,
de los buenos creyentes, los creyentes fuertes.
Por Alá, éste es un gran trabajo.
Alá prepara para ti una gran recompensa
por este trabajo. Siento hablar en tu presencia,
pero son sólo pensamientos, sólo
pensamientos. Por Alá, no hay otro dios
que él. Vivo en la felicidad, en la
felicidad
No la había
experimentado, o sentido, en mucho tiempo.
Recuerdo las palabras de Al-Rabbani, él
dijo que había logrado una
coalición contra nosotros durante el
invierno con infieles como los turcos y otros, y
algunos árabes. Y nos rodearon como en
los días
en los días del
profeta Mahoma. Exactamente como está
ocurriendo ahora. Pero él confortó
a sus seguidores y dijo: "Esto se va a dar la
vuelta y les devolverá el golpe". Y esto
es una gracia para nosotros. Y una
bendición para nosotros. Y traerá
a la gente de vuelta. Mira qué sabio era.
Y Alá le bendiga. Y llegará el
día en que los símbolos del Islam
se levantarán y será como en los
primeros días de Al Mujahedeen y Al-Ansar
(algo parecido a los primeros días del
Islam). Y la victoria para aquellos que siguen a
Alá. Finalmente dijo, si es lo mismo,
como en los viejos tiempos, como Abu Bakr y
Othman y Alí y otros. En estos
días, en nuestros tiempos, será la
mayor victoria de la guerra islámica en
las historia del Islam y de la resistencia
contra los perversos.
Jeque: Por Alá mi jeque. Te
felicitamos por el gran trabajo. Gracias a
Alá.
(Segundo fragmento de la visita de Bin
Laden)
Osama Bin Laden: Abdallah Azzam, Alá
bendiga su alma, me dijo que no grabara nada
(apenas se escucha), así que pensé
que ésta era una buena profecía, y
que Alá nos bendiga [apenas se
oye]. Abu-Al-Hassan Al-[Masri], que
apareció en Al Yazira hace un par de
días y les dijo a los americanos: "Si
sois hombres de verdad, venid aquí y
enfrentaos a nosotros". [no se escuha].
Él me dijo hace un año: "He visto
en un sueño que estábamos jugando
un partido de fútbol contra los
americanos. Cuando nuestro equipo salió
al campo, todos eran pilotos!". El me dijo:
"Así que me pregunté si era un
partido de fútbol o un partido de
pilotos. Todos nuestros jugadores eran pilotos".
Él [Abu-Al-Hasan] no sabía
nada de la operación hasta que lo
oyó en la radio. El dijo que en el
partido nosotros les derrotábamos.
Ésa era una buena profecía para
nosotros.
Jeque: Bendito sea Alá.
Voz no identificada de alguien fuera de
cámara: Abd Al Rahman Al-[Ghamri]
dijo que había tenido una visión,
antes de la operación, de un avión
estrellándose contra un edificio alto.
Él no sabía nada de esto.
Jeque: Bendito sea Alá.
Sulayman [Abu Guaith]: Estaba sentado
con el jeque en una habitación, entonces
me fui a otra habitación donde
había un aparato de televisión. La
televisión dio el gran acontecimiento. La
escena mostraba a una familia egipcia sentada en
su salón, y estallaron de alegría.
¿Sabes cuando hay un partido de
fútbol y tu equipo gana? Era la misma
expresión de alegría. Había
un subtítulo que decía: "En
venganza por los niños de Al Aqsa, Osama
Bin Laden ejecuta una operación contra
América". Entonces me volví hacia
el jeque [refiriéndose a Bin
Laden], que estaba sentado en una
habitación con 50 ó 60 personas.
Intenté contarle lo que había
visto, pero él hizo un gesto con sus
manos, diciendo: "Lo sé, lo
sé".
Bin Laden: Él no sabía de la
operación. No todos sabían
[apenas se oye]. Mohamed [Atta],
de la familia egipcia [refiriéndose
al grupo egipcio de Al Qaeda], estaba a
cargo del grupo.
Jeque: Un avión estrellándose
contra un edificio alto está fuera de la
imaginación de cualquiera. Es un gran
trabajo. Era uno de los hombres más
piadosos de la organización. Se
convirtió en un mártir. Alá
bendiga su alma.
Jeque [refiriéndose a los
sueños y visiones]: El avión
que él vio estrellándose en un
edificio había sido visto antes por
más de una persona. Una persona muy
religiosa dejó todo y vino aquí.
Me dijo: "He tenido una visión, estaba en
un avión enorme, largo y ancho. Lo
llevaba sobre mis hombros y caminaba medio
kilómetro desde la carretera hacia el
desierto. Estaba arrastrando el avión".
Le escuché y recé a Alá
para que le ayudase. Otra persona me
contó que el año pasado él
vio algo, pero no le entendí y así
se lo dije.
Él dijo: "He visto a personas que se
han marchado a la guerra santa
y que se
encontraron en Nueva York
en Washington."
Entonces yo le pregunté:
"¿Qué es esto?". Él me dijo
que un avión se había estrellado
contra un edificio. Eso fue el año
pasado. No hemos vuelto a pensar sobre este
asunto. Pero cuando ocurrieron los ataques el
vino y me dijo: "¿Lo has visto
.? Esto
es extraño".
También tengo otro
conocido
..Dios mío
.él
dijo y juró por Alá que su mujer
pudo ver los ataques una semana antes de que
ocurriesen. Ella vio como el avión se
estrellaba contra el edificio
es
algo increíble, dios mío.
Bin Laden: Los hermanos que llevaron a cabo
la operación sólo sabían
que se enfrentaban a una operación de
martirio
les pedimos uno a uno que
partiesen hacia América, pero ellos no
sabían nada sobre el asunto, ni tan
siquiera una palabra. Pero estaban entrenados y
nosotros no les desvelamos nada hasta que se
encontraban ya en América, justo antes de
embarcarse en los aviones.
Bin Laden: [no se oye] Aquellos que
estaban entrenados para volar no sabían
nada de los demás. Un grupo no
conocía nada del otro grupo.
[apenas se oye]
(Alguien en la multitud pide a Bin Laden que
le cuente al jeque el sueño de
Abu-Da'ud)
Bin Laden: Estábamos en el campo de
entrenamiento de uno de los guardas de un
hermano en Kandahar. Este hermano
pertenecía a la mayoría del grupo.
Él se acercó y me contó que
tuvo un sueño en el que veía un
edificio alto en América, y en el mismo
sueño veía a Mukhtar
enseñándoles kárate. En ese
momento, me preocupó que el secreto fuese
descubierto si todo el mundo empezaba a tener
esas visiones en sus sueños. Por lo
tanto, zanjé el asunto. Le dije que si
tenía otro sueño parecido no se lo
contase a nadie, porque la gente se
preocuparía con él.
(Una voz de otra persona se escucha entre la
multitud relatando un sueño en el que dos
aviones se estrellan contra un gran
edificio).
Bin Laden: Ellos estaban contentísimos
cuando el primer avión impacto contra el
edificio, pero yo les dije: "Sed pacientes".
Bin Laden: La diferencia entre el impacto del
primer avión y el del segundo fue de 20
minutos. Y la diferencia entre el primer
avión y el que se estrelló contra
el Pentágono fue de una hora.
Jeque: Ellos [los americanos] estaban
aterrorizados pensando que se trataba de un
golpe de Estado.
(Nota: Ayman Al-Zawahri dice primero que
él confía en que Bin Laden
esté al tanto de lo que están
diciendo los medios de comunicación.
Después dice que era la primera vez en
que los americanos sentían que estaban en
peligro).
Bin Laden: (recitando un poema) "He sido
testigo de que contra la cuchilla afilada ellos
afrontan las dificultades y permanecen
juntos
Cuando la oscuridad se cierne sobre
nosotros y somos mordidos por un diente afilado,
digo: "Nuestras casas han sido inundadas con
sangre y el tirano se pasea libremente en
nuestras casas"
Y desde el campo de
batalla se desvanece el brillo de las espadas y
los caballos
Y sobre los llantos
escuchamos el redoble de tambores". Ellos
están atacando a sus fuerzas mientras
gritan: "No pararemos nuestras incursiones hasta
que no liberéis nuestras tierras".