elsalvador.com WWW
Portada Nacional El País Deportes Metro Negocios Editorial RUZ Vida Internacionales Por el mundo

La nota del día
No aprendió latín, pero perfeccionó el inglés

En las condiciones que prevalecen en nuestro país, apoyar la enseñanza de idiomas con programas periodísticos, radio, televisión y cine es la única forma práctica de propiciar el aprendizaje

Publicada 16 de diciembre 2004, El Diario de Hoy

El Diario de Hoy
editorial@ elsalvador.com

Winston Churchill cuenta en sus memorias que nunca pudo aprender bien el latín, pero se esforzó por dominar a fondo el inglés. Y fue en su materna lengua que brilló como orador, escritor y estadista, convirtiéndose en una de las figuras cimeras del Siglo XX.

Lo más importante para una persona educada es hablar bien el idioma materno. Sólo sobre una base sólida en la propia lengua es que se llega a saber y dominar otras.

Ayer escribimos sobre la necesidad que tienen muchos de aprender no sólo inglés, sino otras lenguas, inclusive los dos idiomas que junto con el inglés, van a ser los dominantes del futuro: el chino mandarín y el japonés. Pero de pronto hay que apoyar en todas las formas posibles, el aprendizaje del inglés, lo que es uno de los objetivos del Mined en el presente quinquenio.

Hay “varias clases de inglés”. Unas son especializadas, digamos para trabajadores hoteleros y de turismo, para técnicos y operarios, para agentes de migración y trabajadores en puertos. Otra, para profesionales y, la más completa, la de académicos y lingüistas. Hace muchos años, a guisa de ejemplo, los médicos aprendían a leer el francés en el curso de sus estudios, lo que sin embargo no les preparaba para viajar a Francia y asistir a una representación de la Comédie Française. De seguro nadie se propone que los estudiantes salvadoreños salgan leyendo a Joyce, que además escribía inglés con una pesada carga de celta antiguo.

El plan del Ministerio es atinado, pero no el proyecto de capacitar profesores en inglés, partiendo del hecho de que “es muy difícil enseñar nuevos trucos a perros viejos”. Lo procedente es limitar la enseñanza del inglés a aquellas comunidades donde haya maestros o personas que hablen inglés y que se puedan contratar para dar instrucción en las escuelas. Habrá pueblos donde eso será posible, particularmente en el oriente de la República, pero en otros no.

Lo segundo es que debe compensarse con mayor salario a los maestros que hablen inglés, pero dejando en manos de ellos aprenderlo. Por lo general, cuando se ofrecen empleos en áreas técnicas, los ofertantes esperan que les lleguen personas que ya conocen el oficio, aunque tengan que darles capacitaciones para desempeñarse en determinadas tareas.

Utilícense con eficiencia los recursos


Pero además de los profesores que han de impartir inglés en las aulas, se debe complementar el esfuerzo mediante secciones periodísticas, la televisión educativa y programas de radio, digamos a través de las escuelas radiofónicas. En tal manera tanto los alumnos como los profesores podrán escuchar a angloparlantes nativos, conocer la gramática y oír la lectura de textos simples o de superior nivel. En las condiciones que prevalecen en nuestro país, apoyar la enseñanza de idiomas con programas periodísticos, radio, televisión y cine es la única forma práctica de propiciar el aprendizaje.

Cada escuela y cada familia interesada en aprender el inglés encontrará métodos para lograrlo, comenzando, como decimos, con programas regulares de aprendizaje. Es además importante que antes de lanzar un programa nacional, para todo el sistema, se ensayen variantes para ver cuáles son las que mejor se adaptan a nuestra realidad. No abundan los recursos por lo que se debe buscar eficiencia en su uso.

elsalvador.com WWW