Turismo
 
Inicio del Sitio Domingo 28 de Diciembre
 

 

 
 

Opinando
Urgen intérpretes de lenguaje para sordos

Yanira Soundy*
El Diario de Hoy
Fundacion_manos_magicas@yahoo.com
Hace algunos años se llevó a cabo una reunión sin precedentes en nuestro país: El Primer Encuentro de ex Becarios del Programa de Becas Cass, intérpretes del lenguaje de señas ASL para personas sordas, el cual fue auspiciado por la Agencia de Georgetown, en Washington D.C. Este programa tiene presencia en Centro América y el Caribe.

El encuentro tuvo como propósito analizar, entre otras cosas, el alcance académico que ha tenido este grupo de ex becarios en el desarrollo del lenguaje ASL, para personas sordas centroamericanas y caribeñas.

Muchos de los familiares de niños sordos y la Fundación Manos Mágicas nos quedamos en espera de conocer los resultados de este evento y si... ¿hubo algún tipo de propuestas para el desarrollo del lenguaje ASL de sordos en el área centroamericana y la creación de la carrera de intérpretes en El Salvador? Sabemos que el papel de los intérpretes es muy complejo, pues se requiere de vocación, amor, educación y cultura para poder asumir este trabajo.

En nuestro país, las personas que trabajan como intérpretes y que se han graduado como tales en Estados Unidos se cuentan con los dedos de una mano.

Si a esto sumamos la necesidad de contar con tutores en el aprendizaje de los menores sordos, vemos que la educación de nuestra comunidad no es tan fácil, ya que nuestro país tampoco cuenta con tutores de enseñanza para personas sordas.

Es entonces cuando nuestros queridos intérpretes toman parte de su valioso tiempo en explicar las dudas a los alumnos y alumnas sordos, por eso es necesario que ellos cuenten con las herramientas didácticas necesarias.

Por otra parte, los dos grupos de la comunidad sorda enseñan a sus familiares el lenguaje salvadoreño (LESA) y el americano (ASL), para formar a personas que puedan servir como intérpretes.

Está claro que al menos algo estamos haciendo como padres y madres, pero es claro que la comunidad necesita más que aplausos por sus esfuerzos, es urgente crear una carrera de intérpretes de ambos lenguajes en nuestro país y formar programas de tutores que se encarguen de explicar, con métodos especiales, las dudas a los menores sordos.

Por otra parte los intérpretes son también imprescindibles en el área legal y en los actos públicos, también para romper las barreras mentales y de comunicación con los oyentes.

Con recursos, intérpretes, tutores y buenos maestros puede elevarse el nivel de vida de la población sorda, su desarrollo social y su inserción laboral. Para ellos, nada es imposible.

Recordemos a Goya, un pintor sordo que motivó al regente Godoy a la creación de la primera aula para sordos en España.

Los historiadores Antonio Gascón y Ramón Ferrerons se refieren al caso cuando hicieron un estudio sobre Bonet y encontraron datos referentes a una lámina de Goya que representa de forma didáctica un alfabeto manual y que, en su opinión, permite reconstruir la evolución del lenguaje para sordos en España.

Se pensaba que esta lámina era un estudio artístico de manos, pero de hecho se trata de un dibujo pedagógico para enseñar a comunicarse con las manos. ¿Cuántos “Goya” podremos tener en El Salvador si abrimos espacios a la población sorda?

En la época de Goya, comenta Ferrerons, los sordos, en su mayoría, eran tratados generalmente como locos y no tenían acceso a ningún tipo de educación, ni siquiera la religiosa.

En El Salvador, también son considerados legalmente como incapaces, al igual que los dementes. Y no existe un verdadero aprendizaje de español para lograr darse a entender de “manera indudable”, como dice la ley.

El artista Goya enfermó hacia 1792, un año antes de iniciar su conocida serie de grabados Los caprichos, y de resultas le quedó una sordera profunda y permanente. En marzo de 1794, Goya escribió en una carta a su amigo Zapater, que en una reciente reunión con Godoy éste había aprendido a hablar “por la mano” para poder comunicarse con él.

De hecho, la sordera de Goya animó a Godoy a interesarse por los problemas de los sordos y, en 1795, se destinó un aula para la enseñanza de personas sordas, y en 1802 se abrió para ellos el primer colegio.

Durante estos años aparecen diversos elementos que dan cuenta de la gravedad de la sordera de Goya, que le obligó a renunciar a la dirección de pintura de la Real Academia de San Fernando.

¿Cuán diferente hubiese sido la vida para Goya si en aquel tiempo tuviese consigo a un intérprete?
Lo anterior es sólo un ejemplo de cuán importantes son los intérpretes en la vida de las personas no oyentes.

*Lic. en Derecho.

 

  HACIA ARRIBA


Derechos Reservados - El Diario de Hoy, El Salvador, C.A. - Aviso Legal