| |

Comentando
Cervantes versus Shakespeare
Vale la pena
notar que estos dos genios de la literatura y el arte estuvieron relacionados
indirectamente con las traducciones de la Biblia.
No pretendo ser un letrado, pero leyendo a Rafael Escandon, profesor
de Lenguas Modernas en Pacific Union College, en California, me
ha parecido pertinente hacer una comparación entre estos
dos grandes genios de la literatura. Ruego a Dios que usted querido
lector lea este artículo que lo enriquecerá literariamente.
Es interesante notar que los dos grandes escritores del Siglo de
Oro europeo, Miguel de Cervantes Saavedra y William Shakespeare,
por extraña coincidencia, murieron ambos un 23 de abril de
1616.
Por paradójico que parezca, no eran exactamente el mismo
día, ya que en la Inglaterra de la época regia, en
el calendario Juliano, ese día correspondía al 3 de
mayo de dicho año, según el calendario que estaba
vigente en España. Lo más probable es que estos dos
genios nunca se conocieran y, sin embargo, vivieron vidas paralelas
y produjeron excelentes obras literarias.
Miguel de Cervantes Saavedra ocupa un lugar de privilegio en la
historia de la literatura castellana. Nació en Alcalá
de Henares, España, y, al igual que Shakespeare, no completó
sus estudios universitarios, sino que se educó en base a
lecturas y experiencia, lo que se refleja en sus obras.
En 1570 se enlistó como soldado. Peleó en la batalla
naval de Lepanto, donde recibió heridas que le afectaron
el uso de la mano izquierda, lo cual le ganó el apodo de
El Manco de Lepanto.
Cuando regresaba a España, fue capturado por piratas y, por
cinco años, fue cautivo de los moros en Argelia. En 1584
se casó, cerca de Toledo, con Catalina de Salazar, pero el
matrimonio terminó pocos años después.
Desde entonces, Cervantes llevó una vida nómada. Estuvo
en la cárcel al menos dos veces, por irregularidades fiscales.
Durante su segundo encarcelamiento tuvo la genial idea de escribir
su obra maestra: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.
En ella narra las aventuras de un terrateniente de avanzada edad,
que se imagina ser caballero en armadura y se lanza al mundo a desfacer
entuertos, en compañía de su escudero Sancho
Panza, campesino de la región de La Mancha.
Esta novela ha sido objeto de múltiples interpretaciones.
Para algunos, representa el más vasto panorama de la sociedad
de todos los tiempos. Para otros, es un completo espejo de la vida
humana. Junto a su valor de documento humano, y junto a la profunda
filosofía práctica que encierra, está el valor
y el efecto estético.
La última obra de Cervantes fue Persiles y Segismunda,
cuyo sentido prólogo escribió pocos días antes
de morir. En él, previendo su próximo final, se despidió
de la vida. Durante la época de Cervantes, la Biblia era
un libro de lectura restringida. En efecto, su lectura por el vulgo
(es decir, por el pueblo común) había sido prohibida
por la Inquisición Católica. Existían, desde
siglos anteriores, algunas versiones en romance.
William Shakespeare, el genial escritor y poeta, considerado como
el más grande dramaturgo del mundo occidental, fue bautizado
en Stratford-upon-Avon, Inglaterra. Su familia pertenecía
a la clase media: Su padre fue fabricante de guantes. Se educó
en la escuela de gramática local y continuó sus estudios.
El resto de sus vastos conocimientos lo adquirió mediante
su experiencia y sus lecturas.
Se casó a los 18 años con Anne Hathaway, en 1582,
y tuvo tres hijos. Shakespeare se dedicó al teatro y escribió
por lo menos 36 obras divididas entre comedias, historias, romances
y tragedias. Profundo conocedor de la naturaleza humana, creó
caracteres universales con un altísimo contenido humano.
Su cultura y su obra abarcaron los campos de la música, la
ley, la Biblia, la historia, los deportes, la caza, etc.
Shakespeare ha tenido una enorme influencia en el desarrollo mundial.
Ningún otro autor ha creado tal número de personajes
que hayan sido mundialmente conocidos. Se ha escrito más
sobre Shakespeare que sobre ningún otro autor.
Sus villanos y héroes han adquirido carácter universal.
En la época de Shakespeare, Inglaterra atravesaba por un
período de gran creatividad. Cuando escribía su Macbeth,
apareció en el país la traducción de una Biblia
que combinaba una rigurosa erudición con un elegante uso
del idioma. Era la Versión autorizada por el rey Jaime, publicada
en el año 1611. Esta traducción se convirtió
pronto en la Biblia de mayor influencia en la vida del pueblo inglés.
Jaime I, rey de Escocia, cuando tenía sólo un año,
llegó a ser rey de Inglaterra en 1603, a la muerte de la
reina Isabel. Durante su reinado demostró su gran interés
por las artes y la educación.
El mismo escribió obras de poesía, crítica
literaria y teología. En 1604, cuando asistía a una
reunión de obispos y teólogos en el palacio Hampton
Court, surgió un comentario relacionado con la Biblia de
Ginebra, la traducción más conocida y más popular
de aquel entonces.
Era el texto aceptado, pero tenía varias incoherencias.
Fue en ese momento cuando el rey propuso hacer una versión
de la Biblia de carácter literario, pero que fuera de fácil
comprensión para el pueblo.
Vale la pena notar que estos dos genios de la literatura y el arte
estuvieron relacionados indirectamente con las traducciones de la
Biblia; nunca la atacaron ni la criticaron, sino más bien
mucho de sus inspiraciones fue tomado de la Palabra de Dios.
Lee tu Biblia todos los días.
*Pastor.
|
|