| |
Español, segundo idioma en EE.UU.
Multicultural. Nuevo México es el único estado
que lo ha declarado como una de sus lenguas oficiales.
Publicada 19 de junio 2006, El Diario de Hoy
Aída Cárdenas/San Diego
ayuda@elsalvador.com
 |
| Para todos los gustos. Los
letreros de locales donde se ofrece comida latina están
escritos en inglés y español. Foto
EDH / archivo |
“Si no tenemos una lengua
común en Estados Unidos, no podemos considerarnos como
una nación de inmigrantes, pero sí podríamos
ser un grupo de inmigrantes viviendo en una misma nación”
Mauro Mujica
Organización US English |
En la ciudad que alberga a la frontera más transitada del
mundo, es muy común encontrar rótulos, nombres de
calles y edificios en los que es evidente la herencia hispana.
Seguramente Juan Cabrillo, a quien se le adjudica la conquista y
descubrimiento de estas tierras en 1.541 no imaginó el debate
que ocasionaría el furor por hablar la lengua de Cervantes.
El español se ha convertido en el segundo idioma más
hablado en este país. Escuelas, comercios, publicidad y un
debate en el senado, han llevado a esta lengua romance a ser en
un tema efervescente.
A lo largo del condado de San Diego y del estado de California,
escuelas públicas y privadas instruyen a sus alumnos en español.
Los norteaméricanos, asiáticos e hispanos prefieren
que sus hijos se adapten al ambiente pluricultural y que a temprana
edad lo perfeccionen para adaptarse al medio en que se desenvuelven.
Recientemente el Senado de los Estados Unidos aprobó el inglés
como idioma oficial, como parte de una enmienda a la propuesta HR-4437,
medida que algunos grupos pro-inmigrantes consideran como “racista”.
El líder de la minoría demócrata en el Senado,
Harry Reid, manifestó que está dirigida “a la
gente que habla español”.
La ley dicta que no es un derecho recibir servicios en otros idiomas
ni traducciones para los que no hablan inglés, excepto cuando
sea requerido por otra ley federal. Lo que dificulta el acceso a
ciertos servicios. Lo cierto es que el español está
de moda.
Los medios de comunicación se han encargado de hacer que
las nuevas generaciones no sólo lo acepten sino que lo aprendan
con exactitud. Restaurantes, tiendas por departamentos, comerciales
de televisión, música y los rótulos con indicaciones
en sitios nocturnos y parques de diversiones como Sea World y Disneyland
son algunos ejemplos de lo aceptado y popular que es este idioma
en esta nación.
No es extraño encontrar americanos o inmigrantes de India,
Filipinas o Europa en comercios y oficinas de servicios que gustan
de utilizar los vocablos: “gracias”, “un poquito”
y “mucho”.
|
|