|
Edición:
18 de enero de 2004

Varias décadas
de esfuerzos de un grupo de amantes de aves y ambientalistas
han conducido al establecimiento del Parque Natural Kuandu,
el último pantano
que sobrevive en la cuenca de Taipei.
 |
A
sólo una caminata de quince minutos desde la Estación
Kuandu del Sistema de Tránsito Rápido de Taipei
se encuentra el Parque Natural Kuandu.
La actividad principal es la observación de aves. Los
estudiantes de primaria pasan horas tratando de ver por un
instante la cerceta de alas verdes, mientras que los ornitólogos
pasan días completos registrando cada movimiento de
los correlimos o los gorriones de monte que visitan con regularidad
el parque durante los meses invernales.
El fácil acceso a Kuandu lo convirtió en una
de las primeras áreas cultivadas en la cuenca de Taipei.
Los agricultores y los pescadores chinos Han se establecieron
en la región hace 300 años. En 1966, el Gobierno
de la Ciudad de Taipei construyó un dique a lo largo
de la ribera del río para proteger de las inundaciones
a los residentes y arrozales.
La zona exterior al terraplén se convirtió en
una vía acuática, y en 1996 fue designada conforme
a la Ley para la Preservación de la Herencia Cultural,
una reserva natural de manglar.
Una gran extensión de los arrozales dentro del dique
dejó de servir para el cultivo debido al terreno salado,
y pronto se fue convirtiendo en pantano.
Situada en la confluencia de los ríos Tamsui y Keelung,
esta área pantanosa ha desarrollado un ecosistema complejo.
Allí habitan 175 especies de plantas, catorce tipos
de cangrejo, 450 insectos diferentes, y diversos reptiles,
mamíferos, anfibios y peces, brindando una rica fuente
de alimento para las aves migratorias y residentes de la zona.
Más de 300 especies
Desde que la ornitología fue dada a conocer en Taiwan
a principios de los años setenta, Kuandu ha sido el
lugar ideal para esta actividad. Hasta ahora, más de
300 especies de aves han sido registradas en el área
de Kuandu.
En 1973, varios ornitólogos se reunieron para establecer
el primer grupo ambiental de Taiwan, centrándose en
la protección de las aves salvajes y su hábitat.
 |
|
Golondrinas
de mar aliblancas vuelan con frecuencia en las áreas
costeras de Taiwan.
|
Los
miembros del Observador de Aves Salvajes de Taipei, conocido
también como la Sociedad de Aves Salvajes de Taipei
(WBST, siglas en inglés), hicieron una propuesta al
gobierno de la ciudad para que la zona pantanosa de Kuandu
fuera designada una reserva de aves acuáticas.
El Gobierno aceptó la idea en 1985 y llevó a
cabo la designación, pero en ese entonces el terreno
era de propiedad privada, por lo que la decisión no
tenía base legal.
Las autoridades de la ciudad se ofrecieron a comprar el terreno,
pero los propietarios se negaron porque querían que
su propiedad fuera desarrollada con un fin más provechoso,
ya fuera comercial, residencial o industrial.
La batalla entre los conservacionistas y los propietarios
tardó años. Para promover su causa, la WBST
celebró festivales de aves acuáticas, organizó
campañas para recolectar firmas, recurrió a
funcionarios del Gobierno y trató de convencer a los
concejales de la ciudad.
Durante las elecciones para alcalde de Taipei de 1994, la
Sociedad invitó a los tres candidatos a su festival
de aves acuáticas y logró que prometieran apoyar
su causa de salvar el último pedazo de pantano de la
capital. Tras su triunfo, Chen Shui-bian cumplió su
promesa. En 1996, el concejo de la ciudad aprobó el
presupuesto de US$437 millones para comprar el terreno.
La adquisición del terreno se completó al año
siguiente, y el Departamento de Desarrollo Económico
de la ciudad comenzó la planificación y la construcción
de las instalaciones del parque, que se concluyeron a mediados
de 2001.
Cabinas de observación
Las principales instalaciones están limitadas a una
área de 5,5 hectáreas e incluyen un centro natural
de tres niveles. Ventanas francesas en la pared sur del primer
y segundo piso del centro ofrecen a los visitantes una vista
panorámica del pantano.
 |
|
Alrededor
del 40% de las aves de la reserva natural residen allí
de manera permanente.
|
Una
presentación de multimedios en el primer piso informa
a los visitantes sobre el complejo sistema ecológico
del parque. Otro observatorio y una zona para observar aves,
dotados de telescopios, están ubicados en el segundo
piso.
Los visitantes también pueden salir del centro natural
para contemplar las aves desde una de las cabinas de observación
de aves, o apreciar los diferentes ecosistemas en la laguna
biológica de agua dulce, el área biológica
de ribera, el área de bosque costero, el área
de bosque de elevación mediana del norte de Taiwan
y el área ecológica de arroyo.
El establecimiento del parque servirá para educar
al público sobre el valor de esta extensión
de terreno aparentemente inútil y le pondrá
en contacto con el ambiente a través de la observación
de aves, dice Víctor Yu, jefe ejecutivo de la
WBST.
El parque natural fue establecido para proteger el hábitat
y el ecosistema, por ello se refuerzan varias reglas para
disminuir la influencia humana. Atrapar aves, pescar, arrojar
desperdicios, hacer mucho ruido, practicar deportes y correr
están prohibidos.
Varias décadas después de la primera propuesta,
el Parque Natural Kuandu abrió por un período
de prueba bajo la administración del Gobierno de la
Ciudad de Taipei, pero debido a consideraciones de recursos
humanos, se decidió pronto transferir la administración
a manos privadas.
La WBST, por estar involucrada desde el principio en el proyecto,
fue la primera en la lista de posibles candidatos. El grupo
de 2000 miembros, la organización ornitóloga
más grande de la isla, estuvo de acuerdo de inmediato
en firmar el contrato de siete años para administrar
la instalación. Aunque no teníamos experiencia
en administración de parques y estábamos al
tanto de los riesgos operacionales, y las dificultades de
la administración de hábitat, no podíamos
echarnos a un lado después de haber hecho tantos esfuerzos
en el proyecto, dice Víctor Yu.
 |
|
Muchos
ornitólogos llegan al Parque Natural Kuandu atraídos
por la variedad de aves que se encuentran allí,
como su fácil acceso desde Taipei.
|
El
parque volvió a abrir bajo la administración
de la WBST como el primer parque natural de Taiwan bajo el
modelo de construir-operar-transferir. La administración
privada es más eficiente y flexible, dice Lingi
Wu. Pero ser financieramente independiente es muy estresante.
Sin ningún fondo gubernamental, tenemos que depender
completamente de nosotros mismos.
La sociedad de aves, una organización sin fines de
lucro que opera a base de donaciones de los miembros y de
corporaciones, se ha comprometido a administrar el parque
hasta que sus fondos se lo permitan.
Otro reto que enfrenta el parque es la administración
de hábitat. Tsai Jiin-wen, quien está a cargo
de esta responsabilidad, indica que su trabajo se trata no
sólo de permitir que la naturaleza siga su curso. Por
razones que son naturales o humanas, los pantanos pueden gradualmente
secarse y dejar de ser un santuario para las aves, explica.
Para la ciudad de Taipei, este pantano de 57 hectáreas
no es sólo único, sino también el único
superviviente después de numerosas batallas entre el
desarrollo urbano y la protección ambiental.
No es sólo un refugio para las aves migratorias, sino
también una ventana a través de la cual la gente
puede conocer y aprender sobre la naturaleza. Esos quince
minutos llevan a la gente del más avanzado sistema
de transporte de Taipei a su más diversificado ambiente
ecológico.
Revista Taipei Hoy, vol. XXI Nš 3
|