“El viaje a la semilla”, la semblanza de Gabo

La vida de García Márquez es revelada por el biógrafo de Dasso Saldívar en la FIL Lima

descripción de la imagen
elsalvador.com

Por

2014-08-01 7:00:00

LIMA. El colombiano Gabriel García Márquez fue durante muchos años el escritor “más leído y más famoso de la lengua (española), pero nadie conocía su vida”, afirmó su biógrafo, Dasso Saldívar, quien presentó su obra “García Márquez: El viaje a la semilla” en la Feria Internacional del Libro de Lima (FIL Lima).

“Yo quería saber quién era él. Me pasé varios años preguntando sobre él, pero sin la intención de escribir una biografía, sino por una curiosidad personal”, aseguró Saldívar en alusión al Nobel colombiano, fallecido en México el pasado 17 de abril.

“García Márquez: El viaje a la semilla” es el resultado de una profunda investigación, de entrevistas con familiares y amigos e indagaciones que permiten “entender mejor a Gabo”, además de “provocar releer sus obras”, según el biógrafo colombiano.

“Yo quise escribir el libro así”, aseguró Salvídar tras comentar que “la idea siempre fue contar la historia de Gabo para que los lectores lo descubran y lo disfruten”.

Según Saldívar, “García Márquez fue un hombre tímido, muy sencillo, cordial, sin ínfulas de nada, imaginativo y con una gran capacidad de humor… Como escritor era más complejo, porque él es una multitud de hombres y de mujeres con los que comulga y a los que se proyecta a través de sus obras. Ese es su secreto”, reveló.

El libro de Saldívar también intenta explicar la realidad histórica, cultural, familiar y personal detrás de “Cien años de soledad”, a la que calificó como “una novela poética, imaginativa graciosa, fluida y visual, pero pegada a la tierra que nos cambió la vida”.

El autor detalló, además, que el libro se centra en una etapa importante en la vida de García Márquez, porque el fallecido escritor “le daba mucha importancia a su origen, a su familia, a la casa de Aracataca (pueblo del norte de Colombia, donde nació) y a su formación literaria”.

Yo necesitaba descubrir quién era el hombre que había escrito esa maravilla (“Cien años de Soledad”), pero no había nada sobre él ni en las bibliotecas y en los periódicos se contaban unas cuentas anécdotas y nada más”, manifestó.

Saldívar comentó que García Márquez “no leía muchas cosas sobre él, sea sobre biografía o críticas, porque le estorbaban en su proceso creativo”, pero que se animó a revisar su biografía cuando había dejado de escribir.

Según el autor colombiano, en agosto de 2008, García Márquez lo llamó fascinado para darle las gracias y decirle que “se reconocía en el libro y que solo le tomó tres noches en terminarlo”.

El viaje a la semilla ha sido traducido a 11 idiomas, entre ellos: chino mandarín, el árabe y el portugués. — EFE.