Fundéu: Plural de máster es “másteres”

La Fundación del Español Urgente explica que el vocablo "máster" debe tratarse como cualquier otra palabra española

descripción de la imagen
elsalvador.com

Por Agencias

2013-07-31 7:00:00

El plural de máster es másteres, no másters ni masters, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, recordó la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Empero, es común ver en los medios de comunicación frases donde aparece “máster” como invariable en plural, con la forma híbrida “másters” o con la grafía inglesa “masters”: “Los rectores valencianos rechazan la subida de las matrículas de los máster”, “Los estudios de posgrado o másters son la diferencia para acceder…”.

“Máster” es una palabra tomada del inglés “master” y adaptada a la ortografía española, con tilde en la “a” por ser llana acabada en consonante distinta de “-n” o “-s”.

La Fundéu explica que el vocablo debe tratarse como cualquier otra palabra española, por lo que su plural natural es “másteres” y no “masters”, su plural en inglés, o “másters”, forma híbrida inapropiada.

Por otra parte, en la mayoría de los países hispanohablantes no se utiliza el término “máster” y en su lugar se usa la voz española “maestría”, recordó la Fundéu.